Home JICA-Netとは 利用ガイド 活用事例
HOME > TOPIC > "Multimedia-based Learning Material" Hot ranking August 2019

「マルチメディア教材」人気ランキング!【2019年 8月集計結果】
"Multimedia-based Learning Material" Hot ranking August 2019

をクリックすると教材の概要や、User's Voiceが表示されます。教材名のリンクから ライブラリ のページに飛びます。

Click the arrow icon (as the biginning), may refer the summary of the content. To browse the content itself, click the title URL linked.

ジェンダー主流化への取り組みの好例 ~タンザニアKATC2~
IA Good Practice of Gender Mainstreaming for Project Management -KATC2 in Tanzania-

Japanese/English
/Spanish

User's Voice!
主にインパクト評価関連の研究所プロジェクト、新規研究案件の構想のための参考資料として活用。JICA研究所で実施している研究案件と実際のJICAプロジェクトをより強くつなぐための資料・教材として、研究所内関係者で使用する。 JICA 研究所

ジェンダー主流化の好事例である「タンザニアキリマンジャロ農業技術者訓練センター計画フェーズ2」を対象に、同プロジェクトにおけるジェンダー主流化のための取り組みを紹介します。 具体例として、女性の参加を促すために研修参加者の男女比を半々に固定し、積極的な女性の参加を求めたこと、農業技術のほかに、改良かまどや家計管理など、女性が関心を持ちやすい研修コースを設けたことなどのポイントがわかりやすく解説されており、他のプロジェクトにおいてジェンダー配慮の視点を取り入れる際の参考として活用することが可能です。

This material introduces our efforts in the "Kilimanjaro Agricultural Training Centre Phase II Project Fields" as a good example of tackling the problem of streaming gender. Specifically, we produce exactly the same number of male and female joining workshops in order to promote women's participation. We also set up courses that are of particular interest to women, such as improved cooking stoves and home economics other than the agricultural technology course. This material can be used as a reference to propagate the idea of gender equality in other projects.

»教材をみる

どうなる、どうする、身近なエイズ  ~あなたの赴任国とHIV/AIDS~

Japanese

User's Voice!
以前に「元カレの元カノの元カレを知っていますか」というエイズ啓蒙のキャッチコピーを見たことがあり、かなりぞくりとしたことがあります。そのためある程度調べてはいたのですが、今回、知識のブラッシュアップができてよかったです。貴重な機会をありがとうございました。 JICA シニアボランティア

「HIV/エイズ」は、性という全ての人に関わる行動に深く関与しており、また、差別・偏見の問題があるため、感染症対策としてだけではなく、セクターを越えた包括的な取り組み強化と全ての人々に正しい理解が求められています。特に流行地域では、JICA関係者が感染者と直接接する機会も多く、どのように対応していったらよいかの理解が必要です。また、エイズ対策を目的としていない事業(保健医療分野)でもエイズ対策に資する活動を積極的に含めてゆくことが必須となっています。

"HIV/AIDS" is deeply concerning with sexual activities of mankind, on the other hand, it has tendency of discrimination and prejudice. Not only as measures against the infection, but also reinforcement toward cross-sectoral comprehensive activity is requested, and correct understanding is required to all of the people. Especially in the area of infection, the person working with JICA will have many occasion of direct accessing with AIDS infected people, need to understand how to respond against patient distress. In other projects of health-medical fields which do not target on AIDS protection, activities with contribution for HIV/AIDS protection are required to be included into the projects.

»教材をみる

世界で輝く草の根の仲間 ~JICA草の根技術協力事業の現場から~
Introduction to JICA Partnership Program (JPP)

Japanese/English

草の根技術協力事業の案件現場からの発信の強化及び、より多くの団体に参加していただくため、潜在的に同事業への関心があり応募を検討している層の目線で発信する映像資料を以下の点を含めて制作しました。
1.草の根技術協力事業の目的、応募の仕組み
2.草の根技術協力事業の現場での活動イメージ、方法と成果、連携の意義
3.参考情報へのアクセス方法
国内外での草の根技術協力事業説明会、各種イベント・セミナー地球ひろば他JICAプラザ閲覧情報、市民参加ホームページ上で発信がされ、同事業への理解が進み事業提案がされることを期待しています。

JICA has been implementing the JCA Partnership Program (JPP) since 2002 in collaboration with Japanese development partners, mainly NGO's Local Governments, Universities. In order to promote the JPP through appropriate understanding of the program and cinditons, the film has been produced. The scenes from the selected JPP projects in Combodia, India and Kenya are being futured in the film.

»教材をみる

4位

地方防災計画:行政と住民が一体となった取り組み~高知県黒潮町の場合~  Local Disaster Risk Reduction Plan:Creation and Implementation by Local Governments and Communities

Japanese/English
/Spanish

仙台防災枠組のなかでも2020年が目標達成年とされている、ターゲットE(国・地方防災計画が策定される国の数を増やす)に関する情報について、防災関連研修コースに参加するJICA研修員や技術協力プロジェクト関係者に効率的にポイントを伝えるためのツールとして作成されています。また国内外の防災協力関係者にJICAが進める防災協力を効果的に伝えることが期待されます。

This material formulate for the JICA participant to transfer the information of the target E of the Sendai Framework for DRR (target year will be 2020). At the same time, we expect that this material will be utilized the introduction of JICA's DRR Cooperation for the global related people.

»教材をみる

5位

アジアの高齢化に挑む JICAの高齢者介護・福祉への取り組み
The Challenge of an Aging Society in Asia:The JICA Approach to Long-term Care / Welfare Services for the Elderly

Japanese/English
/Spanish

本教材は、JICAが行う高齢化対策分野の協力を紹介するため、アジア地域が直面する高齢化の現状、日本を例にとった高齢化に伴う課題と必要な対策、及び、タイの介護分野におけるJICAの協力事例や日本の自治体・民間企業との連携事例について、紹介するものです。

This video material introduces current status of the aging population in Asia, challenges and measures which Japan experienced, and JICA's long-term care project for elderly in Thailand including partnership program with Japanese local govrnment and private companies.

»教材をみる

6位

ジェンダー主流化への取り組みの好例 ~イエメン女子教育~
A Good Practice of Gender Mainstreaming for Project Management ~Girls’ Education in Yemen~

Japanese/English

User's Voice!
ジェンダー問題は単独では理解してもらえないことが多いので、このように、他の開発プロジェクトと組み合わせて行うことが成果が上がることが分かりました。素晴らしいプロジェクトだと思いました。 JICA シニアボランティア

初等教育就学率のジェンダー格差が特に大きい場合、女子教育を推進するためにはどのようなアプローチが可能で、どのような配慮が必要だろうか?本教材は中東のイエメンで実施された「タイズ州地域女子教育向上計画」を事例として、教育分野におけるジェンダー主流化の取り組みを紹介する。同プロジェクトでは、タイズ州教育局女子教育ディレクターの定期的な巡回指導をはじめ、イエメンの伝統や習慣に配慮した様々な取り組み、たとえば宗教メッセージの活用、父会・母会の実施や母親のエンパワメント等を通じた女子教育の啓発活動、さらには男女別トイレ設置などの学校環境の改善等も行われ、男女双方の就学率の改善や対象地域住民の意識変化に貢献した。本教材はここから導き出される教訓や工夫点を分かりやすく整理している。

Promoting girls' education in countries where the gender gap is especially extreme in primary education attendance. What approaches are possible, and what needs to be taken into consideration? This material uses the example of the “Broadening Regional Initiative for Developing Girls’ Education (BRIDGE) Program in Taiz”in Yemen to introduce gender mainstreaming in the field of education. The project was managed to ascertain the situation in each school by Taiz Education office’s Director for Girls Education and took a number of activities in consideration of Yemen traditions and customs, such as using religious messages, carrying out meeting with fathers and with mothers, enhancing residents’ understanding of girls’ education through the empowerment of mothers and improving the school environment by constructing separate boys ‘and girls ‘toilets. The project helped improve the school attendance of both boys and girls, as well as changing attitudes of residents in the area. This material carefully sets out the lessons to be taken away from this project, and how they can be adapted.

»教材をみる

7位

日本の災害経験と仙台防災枠組への反映
Japan's Disaster Experiences Reflected in the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction

Japanese/English

2015年に策定された防災の国際潮流である仙台防災枠組には、①事前投資の重要性、②防災の主流化、③ビルド・バック・ベター等、日本の提言が数多く盛り込まれています。日本がこれらを提言した理由を、日本の代表的な災害経験とその教訓を紹介しながら解説します。

The Sendai Framework for DRR - a global disaster risk reduction trend formulated in 2015 - includes a lot of Japan's suggestions. Importance of DRR investment, strenghening the capacity of DRR organizations, Build Back Better are the representative ones. The video shows why Japan advocated such things through the explanation of Japan's typical disasters and lessons learnt from those.

»教材をみる

8位

「沖縄の保健医療の経験シリーズ」1  2編
"The Okinawan experience in the sector of health system" series1 -- 2films

Japanese/English
/Spanish

第一編「沖縄の疾病構造の変遷と行政の取り組み」では、戦後復興期における沖縄の疾病構造の変遷(急性感染症、慢性感染症、生活習慣病、老人病)を座標軸とし、沖縄の保健医療行政がそれぞれの時代に応じた保健人材確保と住民の健康増進に尽力した軌跡に焦点を当てています。
第二編「沖縄の公衆衛生看護婦」では、離島や僻地を含む沖縄の全市町村に駐在し、地域住民に密着した保健医療看護活動を行った公衆衛生看護婦(保健婦)の制度とその活動を採り上げています。
本教材は、第二次世界大戦後の沖縄で、乏しい医療施設や人的資源、マラリアなどの風土病の流行など様々な問題に対する沖縄県の取り組みを、記録映像とともに紹介するもので、途上国の保健課題改善のためのケーススタディに活用することを目的に制作したものです。

This DVD shows the measures of Okinawa Prefectural to improve its health situation that faced to a shortage of human resources, health facilities, and a large prevalence of the infectious diseases after the WW2.
Title1: Okinawa addressed to improve on health care administration. This experience is explained within the framework of the four stages of epidemiological transition (Acute infections, Chronic infections, Life-style related diseases, Geriatric diseases).
Title2: Public Health Nurse System and the activities stationed in all the municipalities of Okinawa, even in remote areas and isolated islands to act closely with the people in the community.

»教材をみる

9位

防災における国際協力
Disaster Risk Reduction and International Cooperation

Japanese/English

2015年3月14日にJICAが主催したシンポジウム「防災における国際協力」の模様を収録したビデオです。シンポジウムでは以下の様な議論が行われました。



■各機関における防災に関する取り組み
■「防災事前投資の必要性・防災主流化」
■「Build Back Better」
■中央官庁の能力強化
■防災分野国際協力の必要性

なお、登壇者は以下の6名です。
・世界銀行(WB)  レイチェル副総裁
・ 国連開発計画(UNDP)  ヘレン総裁
・ 欧州委員会(EC)  ゲオルギエバ副委員長
・ エルサルバドル公共事業省(MOP)  マルティネス大臣
・ フィリピン公共事業道路省(DPWH)  シンソン大臣
・ 国際協力機構(JICA)  田中理事長

This is a program of an international symposium on 14th March, 2015 organized by JICA titled DISASTER RISK REDUCTION(DRR) AND INTERNATIONAL COOPERATION. Symposits reported/discussed items as listed below.
1. Activities of each organization / Exchange lessons learnt
2. Pre-disaster Investment
3. Build Back Better
4. Strengthen capacity of central government
5. Conclusion: Necessity of International Cooperation

Symposists are,
1)Ms.Rachel Kyte, World Bank Group (WB)
2) H.E. Helen Clark, Administrator of the United Nations Development Program (UNDP)
3) Dr. Kristalina Georgieva, Commission Vice President for Budget and Human Resources, European Commission (EC)
4) H.E. Gerson Martinez, Minister of Public Works, Transportation, Housing and Urban Development, El-Salvador (MOPW)
5) H.E. Rogelio Singson, Secretary, Department of Public Works and Highways, Philippines (DPWH)
6) Dr. Akihiko Tanaka, President, Japan International Cooperation Agency (JICA)

»教材をみる

10位

より良い防災のための災害統計
Disaster Statistics for Disaster Risk Reduction

Japanese/English

本教材では、効果的な防災施策の立案実施及び仙台防災枠組の実施モニタリングにおける災害統計の意義や重要性を、日本や世界の事例などを踏まえながら解説します。

This video explains the significance and importance of disaster statistics in planning and implementation of effective disaster risk reduction measures and the Sendai Framework Monitoring based on the examples of Japan and the world.

»教材をみる

11位

地域主体の内発的地域開発
Endogenous Regional Development through Community Initiatives)

English/Spanish

地域固有の資源(自然、人的、物的、金融、社会関係資本等)をベースとして、地域固有の伝統、文化、培かわれた技術を活用しながら、地域住民の主導により進められる持続可能な発展パターンを内発的地域開発(Endogenous Regional Development, EnRD)と呼び、これに対して、地域外の資源・資本を導入して主に工業化を目指す発展パターンを、外発的地域開発(Exogenous Regional Development, ExRD)と呼びます。この教材「地域主体の内発的地域開発」は、大分県旧大山町、大分一村一品、大分県旧湯布院町、岐阜県旧明宝村、愛知県旧足助町、北海道池田町といった日本の代表的な事例を通じて、内発的地域開発のプロセスをわかりやすく紹介しています。

The process of regional development promoted by the initiative of local people using local resources, including natural, human, physical, and financial resources, and social capital, based on local culture, traditions, and skills is referred to as Endogenous Regional Development (EnRD), while the process of regional development promoted by governments utilizing outside resources with legal controls and technical innovation is called Exogenous Regional Development (ExRD). This material introduces the process of EnRD by presenting Japanese case examples, including that of former Oyama Town, Oita Prefecture; One Village One Product Movement(OVOP); former Yufuin Town, Oita Prefecture; former Meiho Village, Gifu Prefecture; Ikeda Town, Hokkaido Prefecture; and former Asuke Town, Aichi Prefecture.

»教材をみる

12位

交通需要予測とJICA STRADA(交通需要予測パッケージ)

Japanese

本教材は、JICA STRADAを用いた交通需要予測を実施するうえで必要な基本的知識をまとめたものであり、交通需要予測とは何か、需要予測にはどのような手法があるのか、需要予測に付随する外生条件の予測はどうするのか、そして需要予測関連ソフトウェアはどのように利用されているのかについて説明したものです。

»教材をみる

13位

SDGs達成に向けたJICAの取り組み
JICA's Actions Toward Achieving the SDGs

Japanese/English

2015年に国連で採択された持続可能な開発目標(SDGs)。国内外のあらゆるアクターがその達成に向けて活動しているこの目標に、JICAも様々なアプローチとアクターとの連携のもと取り組んでいます。本教材では、JICAのSDGs達成に向けた取り組み方針と取り組みの具体例(途上国政府のSDGs計画策定支援、民間セクターとの連携、青年海外協力隊員の活動など)や、SDGsをわかりやすく解説するアニメなどを、用途に応じ再生可能なチャプターに分け紹介しています。国際協力に携わる関係者、国際協力を志す方が、SDGとJICAの取り組みについて具体的なイメージを持って理解できるよう工夫されており、途上国及び日本で開催される各種セミナー、会議、教育現場での活用とともに、JICA事業広報映像としても活用可能です。

Regarding Sustainable Development Goals(SDGs): like many actors already started their actions both within and outside Japan, JICA has been active in various areas through innovative approaches. This DVD contains JICA's actions and concrete practices toward achieving the SDGs, such as supporting formulating national SDGs plan in developing countires, partnership with private sector, volunteer activities in overseas and so on. The DVD also contains an animated cartoons that illustrate what is sustainable development. It will be welcome that JICA and people who are engaged in development assistance deepned their knowledge related to the SDGs. Furthermore, this material can be used for JICA's PR activivites in varitey of seminars, meetings and school teachings when the theme are related to the SDGs.

»教材をみる

14位

小規模農民グループ支援のための有機農業技術普及
Extension of Organic Agriculture Techniques for Assistance to Small Scale Farmers' Groups

English/Spanish

本コンテンツでは、伝統的農業の再評価、内部資源循環、生産者と消費者の関係構築、「考える農民」の育成などに焦点をあて、小規模農民と共有できる教訓が取りまとめられています。 小規模農民が圧倒的な多数を占める途上国において、地域資源を有効利用する有機農業のニーズは高く、多くの地域で普及・試行が実践されています。しかしながら、資機材などの投入が限られた小規模農民を対象とした有機農業技術の開発は十分とは言えず、また脆弱な農業普及制度・体制の下、有機農業に取り組む小規模農民の自立的な発展を促す支援が求められています。本コンテンツが途上国の支援に携わる方々に活用され、小規模貧困農民支援の一助になれば幸いです。

In the developing countries, where small scale farmers occupy an overwhelming majority, the needs of organic farming are high and its trials are practiced in various regions, because of its effective practical use to local resources. However, it may be said that development of the organic farming technology is poor for the small scale farmers, who do not have enough mechanics or materials. So it is demanded to support their sustainable development in the viewpoint of organic farming system. This Contents focus on the relations construction of a relationship between producers and consumers, upbringing of "thinking farmers", and the lesson can be shared with small scale farmers are compiled.

»教材をみる

15位

やってみよう!環境教育 -自然との調和を目指して-
TRY IT! Environmental Education -for harmony with nature-

Japanese/English
/Spanish/French

User's Voice!
利用目的:青年海外協力隊技術補完研修「水の防衛隊」、「環境教育」、「シャーガス病対策」、「エイズ対策」、「コミュニティ開発」及び「地域看護」にかかる参考資料とするため。

この教材は、環境教育を実践する方、特に開発途上国で環境教育に携わる方を対象にしたものです。かけがえのない自然環境を保全していくためには、自然と自分の生活とのつながりに目を向け、自然環境保全の大切さに気づくことが重要であり、そのためには環境教育が必要となります。本教材では、環境教育を実践する上での重要なポイントをわかりやすく伝えています。 “プログラムの基本”では、すべての活動の基本となるPlan-do-check-actサイクルをアニメで学びます。 “環境教育いろいろ”では、自然体験プログラム、エコツーリズム、ビジターセンター、指導者養成研修の事例を映像で学ぶことができます。 資料集では、更に詳しく学びたい人のために参考書籍やリンク集の紹介をしています。 本教材が地域に即した環境教育の実践の手引きとなれば幸いです。

This material is designed for individuals undertaking environmental education, especially those in developing countries. To conserve our irreplaceable natural environment, environmental education that shows people their connection to nature and helps them discover the importance of conserving the natural environment is necessary. This material shows a variety of environmental eucation programs in an easy way to understand and practice. We hope that this material will be helpful to practice environmental education, which meets the regional needs.

»教材をみる

16位

農業技術パッケージ(JICA筑波)~唐箕の作り方と使い方~
JICA Tsukuba Agricultural Technology package - How to Make and Use a Manual Winnower -

English

本教材は、対象者の方々が途上国農民に対し技術指導をする際に使うことを想定しており、見ただけで「唐箕の作り方と使い方」を習得できる、大変分かりやすい内容構成になっています。マニュアルでは指導の難しい各種技術も、視聴覚教材とすることで、多様な人々が容易に理解することが出来ます。

唐箕は、稲や豆などを収穫した後に、収穫物を籾殻、わら、未熟粒等を選別する道具で、稲作栽培の盛んな日本で古くから使われてきた農業機械です。手回し式で風を送り選別することで、自然の微風を使う方法に比べ作業効率が格段に良く、また仕組みが簡単な上、軽量で持ち運びが可能なため、多くの開発途上国で行われている稲や豆の選別作業の省力化に大きく貢献することでしょう。

This material is made for use by JICA ex-training participants, JOCV and SV volunteers, and JICA experts, when they give instruction to farmers in developing countries. The structure are very easy to follow; it's possible to learn "How to Make and Use a Manual Winnower" just by watching and following the contents. Some techniques, which cannot easily be taught only through manuals, can be easily understood by various people through this audio-visual materials. The winnower is a tool used to separate the chaff, straw, and immature grain from rice or beans after harvest. In Japan, winnowers came to be used to separate rice in the latter half of of the 17th century in the Edo Period and made a great difference in the amount of labor required to separate post-harvest rice.

»教材をみる

17位

安全で幸せな出産のために~JICAの人間的なお産の取り組み~
For Safe and Happy Childbirth:JICA's Approach to Humanized Maternity Care

Japanese/English

本映像教材は、JICA母子保健分野における「人間的なお産」の取り組みについて、ブラジルとカンボジアのプロジェクトを通して説明していきます。1996年に実施したブラジル光のプロジェクト以来、アジア、アフリカを含む8か国において「人間的なお産」を実現するための取り組みを展開してきました。人間的なお産の取り組みとは何かを理解することを目的として、教材を制作しました。大学等における講義、シンポジウムやセミナー、本邦研修や第三国研修で活用いただくことを想定しています。また一般の方々にも幸せなお産とは何かを考えるきっかけとして、興味深くご覧いただける内容です。

This material explains JICA's Humanized Maternity Care approach in the field of maternal and child health, through the projects in Brazil and Cambodia.The material was created to publicize and disseminate the Humanized Maternity Care Approach which was started in Brazil in 1996. To date, JICA has brought such Humanized Maternity Care projects, which focus on improving midwifery care, to 8 countries. Suggested uses for this material include university lectures, symposiums, seminars and training sessions in Japan and abroad. Besides, this program is good for the general public to think about happy childbirth.

»教材をみる

18位

日本の3R推進の経験
Japan's Experience in Promoting 3R's

Japanese/English
Spanish
日本の3R推進の経験

User's Voice!
図書室内に配架し、JICA研修員、スタッフ、一般の方の利用に供したい。
JICA 札幌
発展途上国のゴミ問題は深刻に思っていますので、自らも厳しく3Rを実践したいと思います。 JICA シニアボランティア
資料より動画の方が理解が深めやすかったです。 JICA 短期ボランティア

この教材の目的は、JICAによる技術協力事業の一環として、開発途上国における廃棄物の3R(Reduce(排出抑制)、Reuse(再利用)、 Recycle(再生利用))に関する人材育成に活用することです。中央政府の廃棄物行政担当者、地方自治体の廃棄物対策実務担当者、NGO、民間企業関係者を対象に、資源の限られる開発途上国において廃棄物の適正処理を実現するためには廃棄物の減量が不可欠であり、その鍵になるのが3Rの推進であることが理解できます。日本の取り組みと開発途上国のケーススタディを紹介し、3Rの共通理解、啓発普及用の映像型教材です。

Purpose/ As the amount of waste increases, the environmental burden rises and waste reduction has become pressing need.This provides you with the clue to the significance of 3R trough training (domestic/abroad), and practicing 3R through example of Japanese approach.

»教材をみる

19位

技術協力コンテンツ「日本の農民参加型灌漑管理組織」  Contents of Technical Cooperation "PARTICIPATORY IRRIGATION MANAGEMENT ORGANIZATIONS IN JAPAN"

Japanese/English
/Chinese/Russian
/Vietnamese/French
/Spanish/Arabic

本コンテンツは、日本の農民参加型灌漑管理組織である土地改良区の構造と機能を、途上国への技術移転に役立つように紹介しようとするものである。日本は、その気象・水文条件に制約されて、天水田では水稲栽培ができず灌漑が必須であった。そのため、縄文時代後期に水稲栽培が開始されて以来、灌漑が継続して行われてきた。発掘された多くの考古学的遺跡に見られるように、複数の農民によって共用されたと思われる灌漑施設が建設されて、この施設を利用する灌漑組織が存在していたことが伺える。すなわち、日本の長い歴史を通して磨きあげられてきた農民参加型灌漑管理について、最も主要な水利用者団体であり世界的に賞賛されている「土地改良区」を、それを支える重層的な地域農民灌漑管理組織を含めて紹介する。

This Content aims to contribute to transfer of participatory irrigation management (PIM) technologies to developing countries by introducing the structure and functions of the Land Improvement District (LID), a PIM organization in Japan. Since it is impossible to cultivate paddy-rice in rain-fed paddies in Japan because of the meteorological and hydrological constraints, irrigation is essential for wet-rice cultivation. Consequently, irrigation has been practiced since wet-rice cultivation was established in the late Jomon Period. Irrigation facilities presumably used by more than one farmer have been unearthed at many archeological sites. This fact suggests the existence of organizations to manage the operation and maintenance of these irrigation facilities in ancient times. In other words, the Content explains PIM systems in Japan which has been developed and improved throughout its long history using the internationally praised system of “Land Improvement Districts,” the most important water users’ organizations in Japan today, including a traditional hierarchy of local farmers’ irrigation management organizations which support the LID system.

»教材をみる

20位

人を変える技術協力 ~中米シャーガス病対策の歩みから~
Technical cooperation to change people ~ From the step of countermeasures against Chagas disease in Central America ~

Japanese/Spanish

User's Voice!
利用目的:青年海外協力隊技術補完研修「水の防衛隊」、「環境教育」、「シャーガス病対策」、「エイズ対策」、「コミュニティ開発」及び「地域看護」にかかる参考資料とするため。

この教材では、中南米に蔓延するシャーガス病に対するJICAの取り組みをホンジュラスとエルサルバドルの事例を通じて紹介します。日本人専門家や青年海外協力隊員ら日本側と相手国のカウンターパートが、どのように保健医療従事者、保健ボランティア、コミュニティ、学校等異なる立場の人々を巻き込んだのか、また持続性確保の工夫は何か、プロジェクト成功の要因を振り返ります。

"Cooperacion tecnica que transforma a la gente ~El progreso de las medidas contra el mal de Chagas Centroamerica~"
This material looks at JICA's work related to Chagas disease, which is rife in Central and South America. It examines projects undertaken in Honduras and El Salvador. Japanese experts and the JOCV worked with their local counterparts. Many groups-medical professionals, health volunteers, local communities and schools-were involved.
How did these various groups come together? And how did they execute successful, sustainable projects?
This material looks at these questions.

»教材をみる

* 印の教材については利用許諾上、閲覧をJICA関係者に限定しております。 「複製とは?」

* Under copyright restriction, some contents are limited to JICA internal use only. "Application for Copies of Multimedia Contents"