Home JICA-Netとは 利用ガイド 活用事例
HOME > TOPIC > "Multimedia-based Learning Material" Hot ranking October 2021

「マルチメディア教材」人気ランキング!【2021年 10月集計結果】
"Multimedia-based Learning Material" Hot ranking October 2021

をクリックすると教材の概要や、User's Voiceが表示されます。教材名のリンクから ライブラリ のページに飛びます。

Click the arrow icon (as the biginning), may refer the summary of the content. To browse the content itself, click the title URL linked.

「沖縄の保健医療の経験シリーズ」2  6編
"The Okinawan Experience in the sector of health system" series2 -- 6films

Japanese/English

本教材は、沖縄県における戦後復興期の保健課題の取り組みを紹介するもので、シリーズ1の内容をより具体的に採り上げています。以下6タイトルで構成されています。
1.沖縄の公衆衛生看護婦~実践編  結核~沖縄式DOTSの展開
2.寄生虫ゼロ作戦を開始せよ!  ~沖縄寄生虫予防協会の役割と発展~
3.明日の希望を育てるために  ~沖縄県小児保健協会の活動~
4.沖縄の医療保険のあゆみ  ~皆保険達成までの経緯~
5.沖縄にみる“野のカウンセラー”  ~現代医療と民俗治療~
6.沖縄の配置家庭薬システム  ~信頼が作り上げた“一次医療”~

Tthis DVD contains 6 titles as below which introduce measures for health reconstruction after the WW2 in Okinawa and add detail examples on 'Series 1'.
1.Public Health Nurse in Okinawa -Successfully Fighting Tuberculosis-
2.The Zero Parasites Campaign -Development and success of the Okinawa Parasite Control Association-
3.Helping the Next Generation Fulfill Its Promise -MCH activities by the Okinawa Society of Child Health-
4.History of Health Insurance in Okinawa -Towards Universal Coverage-
5.The Native Counselor in Okinawa -Modern Medicine and Folk Healing-
6.Home Delivery Drug System -Primary Care based on Market and Trust-

»教材をみる

世界で輝く草の根の仲間 ~JICA草の根技術協力事業の現場から~
Introduction to JICA Partnership Program (JPP)

Japanese/English

草の根技術協力事業の案件現場からの発信の強化及び、より多くの団体に参加していただくため、潜在的に同事業への関心があり応募を検討している層の目線で発信する映像資料を以下の点を含めて制作しました。
1.草の根技術協力事業の目的、応募の仕組み
2.草の根技術協力事業の現場での活動イメージ、方法と成果、連携の意義
3.参考情報へのアクセス方法
国内外での草の根技術協力事業説明会、各種イベント・セミナー地球ひろば他JICAプラザ閲覧情報、市民参加ホームページ上で発信がされ、同事業への理解が進み事業提案がされることを期待しています。

JICA has been implementing the JCA Partnership Program (JPP) since 2002 in collaboration with Japanese development partners, mainly NGO's Local Governments, Universities. In order to promote the JPP through appropriate understanding of the program and cinditons, the film has been produced. The scenes from the selected JPP projects in Combodia, India and Kenya are being futured in the film.

»教材をみる

日本の生活改善の経験
The Lessons from Livelihood Improvement Experiences in Postwar Japan

Japanese/English
/French/Spanish
/Arabic/Sinhara
日本の生活改善の経験

User's Voice!
研修コースで使用するとともに、図書室内に排架して外国人研修員、施設スタッフ、一般の方の利用に供したい。JICA 札幌

この教材は、日本発の農村開発アプローチとして、日本の戦後の生活改善運動を概観し、日本の援助関係者が推進する援助業務の参考とすることを目的に制作しました。現在、各プロジェクトの中で生活改善のコンポーネントとして取り入れいる生活改善活動アプローチが単なる導入活動でしかない「改良かまど」が、社会的コンテクストを考慮しないまま採りいれられたり、収入向上が優先される目標であるとの理解から、生活改善と称して一挙に食品加工や手工芸を導入する向きがあります。 生活改善アプローチを正しく理解していただくために、日本の生活改善運動についての5つのキーワード(農村開発、貧困削減、生産と生活の両建ての働きかけ、参加型開発、行政と住民のシナジー)に基づき、生活改善活動へのアプローチ事例を通じて、理解を深められるよう構成しました。

This material was made for Japanese organizations that help developing countries as a reference for their assistance work. Currently, in each livelihood improvement project, there is a tendency to introduce improved kamados, as just an input activity, without considering the social context, and handicraft or food processing are introduced as a livelihood improvement project just because income improvement is the main objective. Therefore, this material is designed to deepen the understanding through example cases based on 5 key ideas: farm village development, poverty reduction, production activities compatible with the target group's lifestyle, participatory development, and synergetic effects between administrations and residents.

»教材をみる

4位

農業技術パッケージ(JICA筑波)~唐箕の作り方と使い方~
JICA Tsukuba Agricultural Technology package - How to Make and Use a Manual Winnower -

English

本教材は、対象者の方々が途上国農民に対し技術指導をする際に使うことを想定しており、見ただけで「唐箕の作り方と使い方」を習得できる、大変分かりやすい内容構成になっています。マニュアルでは指導の難しい各種技術も、視聴覚教材とすることで、多様な人々が容易に理解することが出来ます。

唐箕は、稲や豆などを収穫した後に、収穫物を籾殻、わら、未熟粒等を選別する道具で、稲作栽培の盛んな日本で古くから使われてきた農業機械です。手回し式で風を送り選別することで、自然の微風を使う方法に比べ作業効率が格段に良く、また仕組みが簡単な上、軽量で持ち運びが可能なため、多くの開発途上国で行われている稲や豆の選別作業の省力化に大きく貢献することでしょう。

This material is made for use by JICA ex-training participants, JOCV and SV volunteers, and JICA experts, when they give instruction to farmers in developing countries. The structure are very easy to follow; it's possible to learn "How to Make and Use a Manual Winnower" just by watching and following the contents. Some techniques, which cannot easily be taught only through manuals, can be easily understood by various people through this audio-visual materials. The winnower is a tool used to separate the chaff, straw, and immature grain from rice or beans after harvest. In Japan, winnowers came to be used to separate rice in the latter half of of the 17th century in the Edo Period and made a great difference in the amount of labor required to separate post-harvest rice.

»教材をみる

5位

小規模農民グループ支援のための有機農業技術普及
Extension of Organic Agriculture Techniques for Assistance to Small Scale Farmers' Groups

English/Spanish

本コンテンツでは、伝統的農業の再評価、内部資源循環、生産者と消費者の関係構築、「考える農民」の育成などに焦点をあて、小規模農民と共有できる教訓が取りまとめられています。 小規模農民が圧倒的な多数を占める途上国において、地域資源を有効利用する有機農業のニーズは高く、多くの地域で普及・試行が実践されています。しかしながら、資機材などの投入が限られた小規模農民を対象とした有機農業技術の開発は十分とは言えず、また脆弱な農業普及制度・体制の下、有機農業に取り組む小規模農民の自立的な発展を促す支援が求められています。本コンテンツが途上国の支援に携わる方々に活用され、小規模貧困農民支援の一助になれば幸いです。

In the developing countries, where small scale farmers occupy an overwhelming majority, the needs of organic farming are high and its trials are practiced in various regions, because of its effective practical use to local resources. However, it may be said that development of the organic farming technology is poor for the small scale farmers, who do not have enough mechanics or materials. So it is demanded to support their sustainable development in the viewpoint of organic farming system. This Contents focus on the relations construction of a relationship between producers and consumers, upbringing of "thinking farmers", and the lesson can be shared with small scale farmers are compiled.

»教材をみる

6位

カイゼンを通じたCOVID-19対策
How to cope with COVID-19 by utilizing "Kaizen"

English/French

COVID-19影響下での事業継続、あるいは事業中断後の再開、Postコロナにおけるビジネス展開など4つのチャプターでコンテンツを作成。Chapter1でCOVID19に対応する経営の「3つのステップ」の説明、Chapter2~4で事業計画管理や資金管理など具体的なツールを説明する。

This video material provides the useful information for all the enterprises in Africa to fight against COVID-19 by utilizing Japanese management methodology "Kaizen".

»教材をみる

7位

交通需要予測とJICA STRADA(交通需要予測パッケージ)

Japanese

本教材は、JICA STRADAを用いた交通需要予測を実施するうえで必要な基本的知識をまとめたものであり、交通需要予測とは何か、需要予測にはどのような手法があるのか、需要予測に付随する外生条件の予測はどうするのか、そして需要予測関連ソフトウェアはどのように利用されているのかについて説明したものです。

»教材をみる

8位

ヒロシマ復興からのメッセージ~復興における地方行政の役割と取組み~ A Message from the Reconstruction of Hiroshima- The Role and Actions of Localovernment in Reconstruction -

Japanese/English
/French/Spanish/Arabic

戦後復興における地方行政の役割、取り組みについて、広島県・市の経験や知見を紹介します。中でも、①復興の理念の形成と共有、②市長のリーダシップと行政官の信念、③復興の各段階に応じた切れ目のない移行、④国・県・市の協働、⑤住民と行政との協働というポイントに着目しています。
以下の4点を主な目的としています。
① 平和構築・復興関係の研修員:事前学習教材(講義で内容について深掘りする)
② 平和構築・復興関係以外の研修員:広島訪問予定者等に向けた情報提供(日本理解の一環)。平和に対する関心の惹起。
③ JICAボランティア:任地で開催する原爆展における活用
④ 職員及び連携団体:平和構築・復興に関する講座やシンポジウム等での活用

This material demonstrates the roles and activities of local governance in the process of reconstruction from the conflict from the experience of Hiroshima. Within this material, following features are particularly focused on, such as 1) Development and sharing of reconstruction vision 2) Political leadership by mayor and commitment by government officials 3) Seamless transition between each reconstruction phase 4) Collaboration between the national, prefectural and city governments 5) Collaboration between citizens and government

»教材をみる

9位

農業技術パッケージ(JICA筑波)~一代雑種生産のための採種技術~
JICA Tsukuba Agricultural Technology Package - Seed Production Techniques for F1 Hybrid -

English

本教材は、対象者の方々が途上国農民に対し技術指導をする際に使うことを想定しており、見ただけで「一代雑種生産のための採種技術」を習得できる、大変分かりやすい内容構成になっています。マニュアルでは指導の難しい各種技術も、視聴覚教材とすることで多様な人々が容易に理解することが出来ます。

This material is made for use by JICA ex-training participants, JOCV and SV volunteers, and JICA experts, when they give instruction to farmers in developing countries. The structure are very easy to follow; it's possible to learn "How to Make and Use a Manual Winnower" just by watching and following the contents. Some techniques, which cannot easily be taught only through manuals, can be easily understood by various people though this audio-visual materials.Choosing the best breeds from the crops and breeding them is what we mean by seed production techniques. By using this technique, we have fewer losses through disease, stable harvests, and can produce good quality vegetables, which in the end all add up to improving farm incomes. For this reason, we definitely like you to introduce it.

»教材をみる

10位

バンジールバンダン防災啓発ツール
Tools for Enlightening Banjir Bandang Disaster Prevention

Indonesian

バンジールバンダン(主に天然ダムの形成とその崩壊に起因する急激な増水を伴う洪水および土石流)の現象とその対策について分かりやすく紹介した防災啓発ツールで、用途に応じて、ポスター、バナー、ちらし、コミック、音声、映像があります。
インドネシアでは近年、地震、津波、火山、洪水といった自然災害が多発し、多くの生命、財産が失われていますが、バンジールバンダンもそうした自然災害のひとつです。 バンジールバンダンはいくつかの洪水・土砂災害形態をとりますが、中でも甚大な被害を引き起こすのが天然ダムの形成を伴う土石流です。これは、河川の狭窄部において発生した山腹崩壊が河道を塞ぎ、上流部に河川水を貯留し、水位・水圧の上昇により短時間に閉塞部を崩壊させ、下流に大規模な洪水・土石流をもたらす災害です。 これらの防災啓発ツールは、バンジールバンダン警戒避難体制の整備を目的として、住民の防災意識向上のために活用されています。

These materials are tools for enlightening disaster prevention that explain the phenomenon and countermeasures of Banjir Bandang (rapid rise of water level accompanied by flood and debris flow mainly related to natural dam's structure and collapse). They consist of poster, banner, leaflet, comic book, sound and video.
Indonesia has a lot of natural disasters such as earthquake, tsunami, eruption, landslide and so on. Banjir Bandang is one of the natural disasters and usually translated as flash flood in English. The Banjir Bandang occurs suddenly and flows down mixed with water, sand, rocks and so on. It happens due to a large-scale hillside collapse upstream of the river. These materials are utilized for establishing early warning and emergency measures for Banjir Bandang.

»教材をみる

11位

SHEPアプローチ  ~動機づけ理論に基づく「市場志向型農業振興」~     SHEP Approach "Promotion of Farming as a Business" Based on Motivation Theory

Japanese/English
/French/Spanish
/Russian

本映像教材はJICA農業・農村開発分野における農業普及アプローチであるSHEP(市場志向型農業振興)について、そのコンセプトおよび実際の活動を4つステップに基づき説明していきます。
2006年にケニアで生まれたSHEPアプローチですが、その後アフリカ23ヶ国(2017年現在)に広まっています。SHEPアプロ―チを理解することを目的として教材を制作しました。すでにSHEPを活用している各国関係者のみならず、これからSHEPを初めて知る、他ドナー、大学等関係者向け、あるいは本邦研修や第三国研修で活用いただくことを想定しています。

This material explains JICA's SHEP Approach in the field of Agricultural and Rural Development. It looks at SHEP concept and its four essintial steps to be realize a Market-oriented Agriculture.
The material was created to publicize and disseminate the SHEP Approach which was born in Kenya in 2006. In recent years, it has already been implemented in 23 countries in Africa. Suggested uses for this material include other development agensies,universities, and training sessions in Japan and abroad.

»教材をみる

12位

国鉄民営化とそのインパクト(総論編)
The Privatization Process of Japanese National Railways and Its Impact (Main Edition)

Japanese/English

この教材では、日本の都市鉄道運営手法を理解するためには欠かせない日本の国鉄改革、分割民営化に向けたプロセスに関する経験を紹介します。
日本の鉄道は1872年の開業以降、その運営上、3回の大きなシステムの変化を経験したと言われています。本教材では、最も大きなインパクトを与えたと言われている3度目の変化「国鉄改革(分割民営化)」に至るまでの歴史やそのプロセスによる変化を振り返り、都市鉄道分野における日本の経験をお伝えします。本教材は総論編と各論編の2編から構成されています。

This material introduces the experience of the reform of Japan's National Railways (JNR) and its privatization process, which is essential to understand the method of Japan's urban railways management.
Since its opening in 1872, Japanese railways are said to have undergone three major changes in the operation systems. In this material, we will look back on the history leading up to the third change "JNR reform (division and corporatization)" which is said to have had the greatest impact, the changes due to the process, and convey Japan's experience in the field of urban railways. This material consists of two parts, the main edition (for general information) and the supplemental edition (for the details).

»教材をみる

13位

ジェンダー主流化への取り組みの好例 ~タンザニアKATC2~
A Good Practice of Gender Mainstreaming for Project Management -KATC2 in Tanzania-

Japanese/English
/Spanish

User's Voice!
主にインパクト評価関連の研究所プロジェクト、新規研究案件の構想のための参考資料として活用。JICA研究所で実施している研究案件と実際のJICAプロジェクトをより強くつなぐための資料・教材として、研究所内関係者で使用する。 JICA 研究所

ジェンダー主流化の好事例である「タンザニアキリマンジャロ農業技術者訓練センター計画フェーズ2」を対象に、同プロジェクトにおけるジェンダー主流化のための取り組みを紹介します。 具体例として、女性の参加を促すために研修参加者の男女比を半々に固定し、積極的な女性の参加を求めたこと、農業技術のほかに、改良かまどや家計管理など、女性が関心を持ちやすい研修コースを設けたことなどのポイントがわかりやすく解説されており、他のプロジェクトにおいてジェンダー配慮の視点を取り入れる際の参考として活用することが可能です。

This material introduces our efforts in the "Kilimanjaro Agricultural Training Centre Phase II Project Fields" as a good example of tackling the problem of streaming gender. Specifically, we produce exactly the same number of male and female joining workshops in order to promote women's participation. We also set up courses that are of particular interest to women, such as improved cooking stoves and home economics other than the agricultural technology course. This material can be used as a reference to propagate the idea of gender equality in other projects.

»教材をみる

14位

農業技術パッケージ(JICA筑波)~流量測定の目的と方法~
JICA Tsukuba Agricultural Technology Package -Purpose and Procedure of Flow rate Measurement -

English

本教材は、対象者の方々が途上国農民に対し技術指導する際に使うことを想定しており、見ただけで「流量測定の目的と方法」を習得できる、大変分かりやすい内容構成になっています。マニュアルでは指導の難しい各種技術も、視聴覚教材とすることで、多様な人々が容易に理解することが出来ます。

This material is made for use by JICA ex-training participants, JOCV and SV volunteers, and JICA experts, when they give instruction to farmers in developing countries. The structure are very easy to follow; it's possible to learn"Purpose and Procedure of Flow rate Measurement "just by watching and following the contents. Some techniques, which cannot easily be taught only through manuals, can be easily understood by various people through this audio-visual materials.

»教材をみる

15位

農業技術パッケージ(JICA筑波)~「堆肥」と「ぼかし肥」の作り方と使い方~  JICA Tsukuba Agricultural Technology Package -Making and Application of Compost and BOKASHI-

English

本教材は、対象者の方々が途上国農民に対し技術指導する際に使うことを想定しており、見ただけで「「堆肥」と「ぼかし肥」の作り方と使い方」を習得できる、大変分かりやすい内容構成になっています。マニュアルでは指導の難しい各種技術も、視聴覚教材とすることで、多様な人々が容易に理解することが出来ます。

This material is made for use by JICA ex-training participants, JOCV and SV volunteers, and JICA experts, when they give instruction to farmers in developing countries. The structure are very easy to follow; it's possible to learn"Making and Application of Compost and BOKASHI"just by watching and following the contents. Some techniques, which cannot easily be taught only through manuals, can be easily understood by various people through this audio-visual materials.

»教材をみる

16位

農業技術パッケージ(JICA筑波)~水田用手押し回転式除草機の作り方と使い方~ JICA Tsukuba Agricultural Technology Package - Manufacture and Usage of Manual rotary weeder for paddy -

English

本教材は、対象者の方々が途上国農民に対し技術指導する際に使うことを想定しており、見ただけで「水田用手押し回転式除草機の作り方と使い方」を習得できる、大変分かりやすい内容構成になっています。マニュアルでは指導の難しい各種技術も、視聴覚教材とすることで、多様な人々が容易に理解することが出来ます。

This material is made for use by JICA ex-training participants, JOCV and SV volunteers, and JICA experts, when they give instruction to farmers in developing countries. The structure are very easy to follow; it's possible to learn "Manufacture and Usage of Manual rotary weeder for paddy"just by watching and following the contents. Some techniques, which cannot easily be taught only through manuals, can be easily understood by various people through this audio-visual materials.

»教材をみる

17位

OVOP(一村一品運動):地域活性化への挑戦
One Village, One Product Movement-OVOP-Challenge for Community Revitalization

Japanese/English
/Spanish

本映像教材はJICA地場産業振興と地域活性化、特に地域のブランド化をテーマに、大分県発祥の一村一品運動(OVOP)をモデルとして国内でどのように発展・普及し、さらには中南米で活用されているか、その歴史的経緯と効果に沿って説明していきます。
1979年に開始された大分県の一村一品運動とその後の全国各地の地域ブランド化の展開を取り上げ、日本発祥の地域活性化モデルの普及と世界各地での適用事例に関する発信の強化を目的として教材を制作しました。
セミナー、各種講義、本邦研修や第三国研修で活用いただくことを想定しています。

This material explains JICA's approach in the field of Community Revitalization focusing on "Local Branding" based on the One Village One Product Movement (OVOP) developed in Oita Prefecture and how it has been disseminated to whole country and to world wide, especially in Latin America with showing its background, localization and impact.
The material was created to publicize and disseminate the achievement of Japanese model of Community Revitalization through OVOP Movement which was developed in Oita in 1979 and Local Branding methodology as its successor model showing the good practice of adoption in the world. Suggested uses for this material include seminars, lectures and training sessions in Japan and abroad.

»教材をみる

18位

日本の水産バリューチェーン
Fisheries Value Chain in Japan

Japanese/English

水産業が盛んな日本では、漁船から食卓までのいわゆるコールドチェーンにおいて様々な工夫がされている。鮮度と品質を保つため食品衛生検査やHACCPへの対応も進んでいる。そんな日本の水産バリューチェーンの様子を、水揚げ産地、産地卸売市場、輸入水産物、水産物加工、消費地卸売市場、小売を経て消費者に届くまでを図解やイラスト等を用いて説明していく。さらに水産バリューチェーンの新たな取り組みとして、鮮度管理への挑戦、6次産業化の取組、地域ブランドの創生や観光業との連携、エコラベルといった付加価値への取組などを紹介する。
本映像教材は、多様な漁獲物と消費形態を効率的にマッチングし、付加価値を創造する日本の水産 FVC の有効性及び特殊性と日本の事例を導入する場合の留意点について理解を深め、JICAの課題別/国別研修の現場視察の事前研修(背景、全体枠組の理解)、JICA 水産協力案件の形成時の参考情報、日本の水産開発の知見の国際発信に活用することを目的としています。

This material explains how Japanese fisheries increase the value of their products by focusing the points below. -Cold chain technology and distribution system from the fishing boat to the table of consumers -Safety, hygiene and quality inspection and HACCP -Marketing with fishermen's market, tourism collaboration, local branding and ecolabelling
The material was created to understand the seafood value chain in Japan that connects the multispecies fishery and highly sophisticated market with added value and how to apply those knowledge and experiences for the participants of JICA training courses and the counterparts of JICA projects.

»教材をみる

19位

What is KAIZEN? あなたが変える医療の質
What is KAIZEN? Improving Quality of Healthcare

Japanese/English
/French/Spanish
/Arabic

カイゼンの概要と変遷、カイゼンの実施体制と7つのステップ、福岡県飯塚病院やタンザニア公立病院でのカイゼン活動等の紹介で構成され、大変理解しやすい内容となっております。 日本語・英語・フランス語・スペイン語・アラビア語の5ヶ国語対応。

This material describes the concept and overview of KAIZEN, the seven steps of KAIZEN and KAIZEN activities implemented at Iizuka Hospital in Japan and in public hospitals in Tanzania.

»教材をみる

20位

日本の経験に基づく基礎計算の指導法~数の概念の理解と10の合成と分解の重視~Basic Arithmetic Teaching Methods Based on Japan's Experience

Japanese/English/French

この教材では、足し算と引き算の考え方やその指導法に関する日本の経験を、特に小学校1年生で扱う内容に焦点を当てて紹介します。これまでのJICAの基礎教育支援の経験から、生徒の学力向上のためには、高次の思考力だけではなく、基礎的な計算能力を強化することが重要であることがわかってきました。同時に、多くの途上国における基礎的な計算の考え方や教え方が日本とはかなり異なっていることもわかってきました。日本では、基礎的な計算方法を学ぶ際、10の合成と分解を重視し、それを活用する方法が用いられています。また、計算を学ぶ前に数の概念を育成することを重視しています。こうした日本の基礎計算の指導方法の特徴とポイントを30分に凝縮してお伝えします。

This video introduces Japan's experience in teaching addition and subtraction, particularly focusing on the content taught in the first year of elementary school. JICA's previous experience shows that enhancing not only high-order thinking skills, but basic arithmetic skills is vital to improving students' academic achievement. It is also noticed that Japanese way of teaching & learning basic arithmetic is different from ones in many developing countries.When basic arithmetic is taught in Japan, the system focuses on the composition to/decomposition of the number 10 for use in calculations. There is also emphasis on teaching the concept of numbers before actual arithmetic. The video explains such features of Japan's teaching methods and key points for teaching basic arithmetic to children.

»教材をみる

* 印の教材については利用許諾上、閲覧をJICA関係者に限定しております。 「複製とは?」

* Under copyright restriction, some contents are limited to JICA internal use only. "Application for Copies of Multimedia Contents"